-
1 speech bandwidth
Телекоммуникации: речевая полоса частот -
2 speech bandwidth
English-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > speech bandwidth
-
3 speech bandwidth compression
Электроника: сжатие речевого сигнала, сжатие спектра речевого сигналаУниверсальный англо-русский словарь > speech bandwidth compression
-
4 speech bandwidth compression
сжатие спектра голосового сигнала, сжатие спектра речевого сигналаEnglish-Russian electronics dictionary > speech bandwidth compression
-
5 speech bandwidth compression
сжатие спектра голосового сигнала, сжатие спектра речевого сигналаThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > speech bandwidth compression
-
6 speech bandwidth compression
English-Russian dictionary of electronics > speech bandwidth compression
-
7 compression speech bandwidth
сжатие спектра речевого сигнала
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > compression speech bandwidth
-
8 bandwidth
1) полоса пропускания, ширина полосы пропускания4) ширина спектра ( сигнала)•- amplifier bandwidth
- antenna bandwidth
- authorized bandwidth
- axial-ratio bandwidth
- baseband bandwidth
- broad bandwidth
- capture bandwidth
- cavity resonance bandwidth
- chrominance bandwidth
- closed-loop noise bandwidth
- design bandwidth
- diffracted bandwidth
- Doppler bandwidth
- effective bandwidth
- emission bandwidth
- equivalent-noise bandwidth
- excess bandwidth
- fiber bandwidth
- full-power bandwidth
- half-power bandwidth
- hopped bandwidth
- IF bandwidth
- instantaneous bandwidth
- lock-in bandwidth
- media bandwidth
- memory bandwidth
- modulation bandwidth
- monochrome bandwidth
- n-dB bandwidth
- necessary bandwidth
- network bandwidth
- noise bandwidth
- noise-equivalent bandwidth
- nominal bandwidth
- normalized bandwidth
- occupied bandwidth
- optical bandwidth
- output bandwidth
- pass bandwidth
- pattern bandwidth
- phase bandwidth
- postdetection bandwidth
- power bandwidth
- pulse bandwidth
- radio-frequency bandwidth
- receiver bandwidth
- reflection bandwidth
- root-mean-square bandwidth
- signal bandwidth
- sound bandwidth
- space bandwidth
- spatial bandwidth
- spectral bandwidth
- speech bandwidth
- telecommunication bandwidth
- telegraph bandwidth
- television bandwidth
- transmission bandwidth
- voice bandwidth
- waveguide transmission bandwidthEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > bandwidth
-
9 compression
1) сжатие2) компрессия, сжатие динамического диапазона ( сигнала)3) коэффициент компрессии, коэффициент сжатия динамического диапазона ( сигнала)4) вчт сжатие данных, уплотнение данных5) вчт коэффициент сжатия данных, коэффициент уплотнения данных•- analog compression
- automatic volume compression
- bandwidth compression
- bit-rate compression
- black compression
- contrast compression
- data compression
- deflate/inflate compression - encoding compression
- fractal data compression
- interframe compression
- intraframe compression
- Lempel-Ziv compression
- Lempel-Ziv-Welch compression
- linear FM pulse compression
- lossless compression
- lossy compression
- non-uniform quantizing logarithmic compression
- on-the-fly data compression
- picture compression - plasma compression
- predictive compression
- preemphasis compression
- retransmission compression
- software compression
- speech compression
- speech bandwidth compression
- syllabic compression
- sync compression
- synchronous data compression - white compression
- zero compression -
10 compression
1) сжатие2) компрессия, сжатие динамического диапазона ( сигнала)3) коэффициент компрессии, коэффициент сжатия динамического диапазона ( сигнала)4) вчт. сжатие данных, уплотнение данных5) вчт. коэффициент сжатия данных, коэффициент уплотнения данных•- advanced lossless data compression
- analog compression
- automatic volume compression
- bandwidth compression
- bit-rate compression
- black compression
- contrast compression
- data compression
- deflate/inflate compression
- delay-line-time compression
- digital video compression
- encoding compression
- fractal data compression
- interframe compression
- intraframe compression
- Lempel-Ziv compression
- Lempel-Ziv-Welch compression
- linear FM pulse compression
- lossless compression
- lossy compression
- non-uniform quantizing logarithmic compression
- on-the-fly data compression
- picture compression
- picture image compression
- pinch compression
- plasma compression
- predictive compression
- preemphasis compression
- retransmission compression
- software compression
- speech bandwidth compression
- speech compression
- syllabic compression
- sync compression
- synchronous data compression
- thermal compression
- time compression
- white compression
- zero compressionThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > compression
-
11 сжатие спектра речевого сигнала
сжатие спектра речевого сигнала
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сжатие спектра речевого сигнала
-
12 речевая полоса частот
1) Telecommunications: speech bandwidth, voice bandwidth2) Astronautics: baseband voiceУниверсальный русско-английский словарь > речевая полоса частот
-
13 речевая полоса частот
Russian-English dictionary of telecommunications > речевая полоса частот
-
14 сжатие речевого сигнала
1) Electronics: speech bandwidth compression, speech compression2) Information technology: voice compressionУниверсальный русско-английский словарь > сжатие речевого сигнала
-
15 сжатие спектра речевого сигнала
Electronics: speech bandwidth compression, speech compressionУниверсальный русско-английский словарь > сжатие спектра речевого сигнала
-
16 diseñar
v.1 to design, to lay out, to blueprint, to delineate.Ella diseña soluciones She designs solutions.2 to lay plans, to make designs, to plan.Ella diseña para la empresa She lays plans for the company.3 to be designed for.Se me diseñó el vestido The dress was designed for me.* * *1 to design* * *verb* * *VT1) (Téc) to design2) (Arte) to draw, sketch3) [con palabras] to outline* * *verbo transitivo <moda/mueble/máquina> to design; <parque/edificio> to design, plan* * *= design (for/to), devise, draw up, engineer, gear (to/toward(s)/for).Ex. In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.Ex. Special classification schemes are generally devised for an application in which no major general scheme is suitable.Ex. At the IFLA General Council the two Sections drew up the terms of reference and proposed as members some ten representatives of national libraries.Ex. So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.Ex. Most of the main subject headings lists are geared to the alphabetical subject approach found in dictionary catalogues.----* diseñar en colaboración = co-design.* diseñar una política = draft + policy.* diseñar un plan = draw up + plan, think out + a plan.* volver a diseñar = redesign [re-design], repurpose [re-purpose].* * *verbo transitivo <moda/mueble/máquina> to design; <parque/edificio> to design, plan* * *= design (for/to), devise, draw up, engineer, gear (to/toward(s)/for).Ex: In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.
Ex: Special classification schemes are generally devised for an application in which no major general scheme is suitable.Ex: At the IFLA General Council the two Sections drew up the terms of reference and proposed as members some ten representatives of national libraries.Ex: So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.Ex: Most of the main subject headings lists are geared to the alphabetical subject approach found in dictionary catalogues.* diseñar en colaboración = co-design.* diseñar una política = draft + policy.* diseñar un plan = draw up + plan, think out + a plan.* volver a diseñar = redesign [re-design], repurpose [re-purpose].* * *diseñar [A1 ]vt1 ‹vehículo/mueble/ordenador› to design; ‹ropa/zapatos› to design; ‹jardín/parque/edificio› to design, planno fue diseñado para soportar altas temperaturas it was not designed to withstand high temperaturesuna ciudad muy bien diseñada a very well-planned cityse reunirán para diseñar actuaciones conjuntas they will meet to plan o to draw up a plan for joint action2 (con palabras) to outlinerápidamente nos diseñó la gravedad de la situación he quickly outlined the gravity of the situation* * *
diseñar ( conjugate diseñar) verbo transitivo ‹moda/mueble/máquina› to design;
‹parque/edificio› to design, plan
diseñar verbo transitivo to design
' diseñar' also found in these entries:
English:
design
- lay out
- plan
- lay
* * *diseñar vt1. [crear] to design;un estadio diseñado para albergar competiciones atléticas a stadium designed to host athletic events;diseñaron una estrategia para hacerse con el mercado they designed a strategy to capture the market2. [dibujar] to draw, to sketch3. [con palabras] to outline* * *v/t design* * *diseñar vt1) : to design, to plan2) : to lay out, to outline* * *diseñar vb to design -
17 ingeniar
v.1 to invent, to devise.2 to engineer, to conceive, to invent, to contrive.* * *1 to devise1 to manage, find a way, contrive■ habrá que ingeniárselas para que nos dejen pasar gratis we'll have to find some way of getting in free* * *1.VT to devise, think up2.See:* * *verbo transitivo <método/sistema> to devise, think upingeniárselas — (fam)
no sé cómo se las ingenia — I don't know how she does it
* * *= engineer.Ex. So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.----* cómo nos las ingeniamos para = how in the world....* ingeniarse = contrive, devise.* ingeniarse el modo de = dream up + ways to.* ingeniárselas = manage to, finesse, get by.* ingeniárselas para = figure out how.* ingeniárselas para escapar = contrive + an escape.* * *verbo transitivo <método/sistema> to devise, think upingeniárselas — (fam)
no sé cómo se las ingenia — I don't know how she does it
* * *= engineer.Ex: So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.
* cómo nos las ingeniamos para = how in the world....* ingeniarse = contrive, devise.* ingeniarse el modo de = dream up + ways to.* ingeniárselas = manage to, finesse, get by.* ingeniárselas para = figure out how.* ingeniárselas para escapar = contrive + an escape.* * *ingeniar [A1 ]vt‹método/sistema› to devise, think uphabía ingeniado una manera de escaparse de clase he had worked out o thought up o devised a way of getting out of classingeniárselas ( fam): no sé cómo se las ingenia para vivir con ese sueldo I don't know how he manages to survive on that salaryse las ingenió para arreglarlo he worked out how to fix it, he found a way to fix it, he managed to fix it* * *
ingeniar ( conjugate ingeniar) verbo transitivo ‹método/sistema› to devise, think up;◊ ingeniárselas (fam): se las ingenió para arreglarlo he managed to fix it
ingeniar verbo transitivo to invent, devise
♦ Locuciones: ingeniárselas para hacer algo, to manage to do sthg: me las voy a ingeniar para conocerle mejor, I'm going to figure out how to get to know him better
' ingeniar' also found in these entries:
Spanish:
discurrir
* * *♦ vtto invent, to devise* * *ingeniar vt: to devise, to think up* * * -
18 tramar
v.1 to weave (hilo).2 to plot.estar tramando algo to be up to somethingFraguamos un plan We concoct a plan.3 to scheme to.* * *1 (tejidos) to weave2 figurado (maquinar) to plot, cook up■ ¿qué estás tramando? what are you up to?* * *verb1) to plot, devise2) weave* * *1. VT1) (=tejer) to weave2) [+ engaño, enredo] to plan, plot; [+ complot] to lay, hatch¿qué estarán tramando? — I wonder what they're up to?
2.See:* * *1.verbo transitivo < engaño> to devise; < venganza> to plot; < complot> to hatch, lay2.¿qué andan tramando? — what are you up to? (colloq)
tramarse v pron (enf) to plot, scheme* * *= be up to, weave, engineer, plot, scheme, cook up, concoct.Ex. When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.Ex. You cannot get pleasure from a literary book until you have 'lived inside it' -- have discovered the patterns of event, of character, of language, of meaning, being woven in it.Ex. So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.Ex. The Moral Majority, a coalition of religious groups, is a collective name for a group of Americans who regularly plot the defeat of incumbent politicians who do not support their views.Ex. This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.Ex. He believes that most political brouhahas are cooked up to divert the public's attention from the real terrorism.Ex. Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.----* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* estar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* estar tramando alguna barrabasada = be up to no good, get up to + no good.* tramar una conspiración = hatch + plot, spin + conspiracy.* tramar un complot = hatch + plot.* * *1.verbo transitivo < engaño> to devise; < venganza> to plot; < complot> to hatch, lay2.¿qué andan tramando? — what are you up to? (colloq)
tramarse v pron (enf) to plot, scheme* * *= be up to, weave, engineer, plot, scheme, cook up, concoct.Ex: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.
Ex: You cannot get pleasure from a literary book until you have 'lived inside it' -- have discovered the patterns of event, of character, of language, of meaning, being woven in it.Ex: So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.Ex: The Moral Majority, a coalition of religious groups, is a collective name for a group of Americans who regularly plot the defeat of incumbent politicians who do not support their views.Ex: This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.Ex: He believes that most political brouhahas are cooked up to divert the public's attention from the real terrorism.Ex: Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* estar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* estar tramando alguna barrabasada = be up to no good, get up to + no good.* tramar una conspiración = hatch + plot, spin + conspiracy.* tramar un complot = hatch + plot.* * *tramar [A1 ]vt1 ‹engaño› to devise; ‹venganza› to plot; ‹complot› to hatch, lay¿qué andas tramando? what are you plotting o scheming?, what are you up to? ( colloq)2 ( Col) ‹lector/público› to absorbme tramó la conferencia I was totally absorbed by the lecture, the lecture really captured my interest■ tramarse( enf) to plot, scheme¿qué se estarán tramando? I wonder what they're plotting o scheming* * *
tramar ( conjugate tramar) verbo transitivo ‹ engaño› to devise;
‹ venganza› to plot;
‹ complot› to hatch, lay;◊ ¿qué andan tramando? what are they up to? (colloq)
tramar vtr (un engaño, conspiración, plan) to plot: ¿qué estará tramando? what is he up to?
' tramar' also found in these entries:
Spanish:
planear
- traerse
- traer
English:
concoct
- cook up
- hatch
- plot
- up to
- brew
- engineer
* * *tramar vt1. [planear] to plot;[complot] to hatch;un plan tramado por sus enemigos a plot hatched by her enemies;estar tramando algo to be up to something2. [hilo] to weave* * *v/t complot hatch* * *tramar vt1) : to plot, to plan2) : to weave* * * -
19 urdir
v.1 to plot, to forge (plan).2 to warp (hilos).3 to contrive, to cook up, to plot, to brew.4 to cast on.* * *1 (textil) to warp* * *VT1) [+ tela] to warp2) (=tramar) to plot* * *verbo transitivob) < plan> to devise, hatch* * *= weave, weave, engineer, texture, spin, concoct.Ex. You cannot get pleasure from a literary book until you have 'lived inside it' -- have discovered the patterns of event, of character, of language, of meaning, being woven in it.Ex. This article compares an expert system to a rug and the shell to the loom on which it was woven.Ex. So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.Ex. The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.Ex. Then the fairies told them how happily the spiders lived among the green leaves spinning garments for their neigbbors.Ex. Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.----* urdir una conspiración = hatch + plot.* urdir una historia = weave + story.* urdir un complot = hatch + plot.* urdir un cuento = weave + a tale.* urdir un plan = devise + a plan.* urdir un relato = weave + a tale.* * *verbo transitivob) < plan> to devise, hatch* * *= weave, weave, engineer, texture, spin, concoct.Ex: You cannot get pleasure from a literary book until you have 'lived inside it' -- have discovered the patterns of event, of character, of language, of meaning, being woven in it.
Ex: This article compares an expert system to a rug and the shell to the loom on which it was woven.Ex: So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.Ex: The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.Ex: Then the fairies told them how happily the spiders lived among the green leaves spinning garments for their neigbbors.Ex: Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.* urdir una conspiración = hatch + plot.* urdir una historia = weave + story.* urdir un complot = hatch + plot.* urdir un cuento = weave + a tale.* urdir un plan = devise + a plan.* urdir un relato = weave + a tale.* * *urdir [I1 ]vt(en un telar) to warp; ‹puntos› to cast onurdían una conspiración para derrocarlo they were plotting o they were hatching a plot to overthrow himhabían urdido un plan they had devised o hatched a plan* * *
urdir ( conjugate urdir) verbo transitivo
‹ puntos› to cast on
urdir vtr (preparar en secreto) to devise, scheme for
' urdir' also found in these entries:
Spanish:
discurrir
- fraguar
- planear
- tejer
English:
engineer
- hatch
* * *urdir vt1. [plan] to plot, to forge2. [hilos] to warp* * *v/t1 complot hatch2 hilos warp -
20 system
1) система || системный3) вчт операционная система; программа-супервизор5) вчт большая программа6) метод; способ; алгоритм•system halted — "система остановлена" ( экранное сообщение об остановке компьютера при наличии серьёзной ошибки)
- CPsystem- H-system- h-system- hydrogen-air/lead battery hybrid system- Ksystem- Lsystem- L*a*b* system- master/slave computer system- p-system- y-system- Δ-system
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bandwidth extension — of signal is defined as the deliberate process of expanding the frequency range (bandwidth) of a signal in which it contains an appreciable and useful content, and/or the frequency range in which its effects are such. Its significant advancement… … Wikipedia
Bandwidth expansion — is a technique for widening the bandwidth or the resonances in an LPC filter. This is done by moving all the poles towards the origin by a constant factor gamma. The bandwidth expanded filter A (z) can be easily derived from the original filter… … Wikipedia
Speech coding — is the application of data compression of digital audio signals containing speech. Speech coding uses speech specific parameter estimation using audio signal processing techniques to model the speech signal, combined with generic data compression … Wikipedia
Commercial bandwidth — is a term for the regular capacity of the telephone network required for intelligible speech. It was defined as 300 hertz to 3,400 hertz, although the modern PSTN is theoretically capable of transmitting from 0 Hz to 7,000 Hz using ISDN[1].… … Wikipedia
Single-sideband modulation — (SSB) is a refinement of amplitude modulation that more efficiently uses electrical power and bandwidth. It is closely related to vestigial sideband modulation (VSB) (see below).Amplitude modulation produces a modulated output signal that has… … Wikipedia
AMR-WB — Infobox file format name = Adaptive Multi Rate Wide Band (AMR WB) icon = logo = caption = extension = .awb mime = audio/amr wb type code = uniform type = magic = owner = genre = Audio container for = contained by = extended from = extended to =… … Wikipedia
Analog ear — An analog ear or analog cochlea is a model of the ear or of the cochlea (in the inner ear) based on an electrical, electronic or mechanical analog. An analog ear is commonly described as an interconnection of electrical elements such as resistors … Wikipedia
SIGSALY — exhibit at the National Cryptologic Museum In cryptography, SIGSALY (also known as the X System, Project X, Ciphony I, and the Green Hornet) was a secure speech system used in World War II for the highest level Allied communications. It pioneered … Wikipedia
Packet radio — is a form of digital data transmission used to link computers. The most common use of PKT is in amateur radio, to construct wireless computer networks. Its name is a reference to the use of packet switching between network nodes, which allows… … Wikipedia
сжатие спектра речевого сигнала — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN compression speech bandwidth … Справочник технического переводчика
radio — /ray dee oh /, n., pl. radios, adj., v., radioed, radioing. n. 1. wireless telegraphy or telephony: speeches broadcast by radio. 2. an apparatus for receiving or transmitting radio broadcasts. 3. a message transmitted by radio. adj. 4. pertaining … Universalium